Translation of "'s taken care" in Italian


How to use "'s taken care" in sentences:

Not until Royo calls and we know Isaac's taken care of.
Non finché Royo non ci chiama e ci dice che si sono occupati di Isaac.
Now that I know more, you know, I feel that I should focus on my career now that everything's taken care of.
Ora che so di più, capisci, sento che dovrei concentrarmi sulla carriera, ora che tutto è sistemato.
I ran into a problem, but it's taken care of.
Ho avuto un intoppo, ma ho sistemato tutto.
Good, now that that's taken care of, I want you to... buy yourself a few nice suits and go back to New York.
B ene, ora che questa cosa è sistemata, voglio che ti compri qualche bel vestito e che torni a New York.
Everything's taken care of about Tony.
E' tutto a posto per quanto riguarda Tony.
This is where Debbie's taken care of me for years.
Debbie si prende cura di me da anni.
Everything's taken care of, but I'm reluctant to talk on the phone.
È tutto a posto, ma non mi va di parlarne al telefono.
All right, everybody, we have to all thank Joanna for how well she's taken care of all of our Chinese students.
Ok, allora, dobbiamo tutti ringraziare Johanna... per come si è presa cura dei nostri studenti cinesi.
Just make sure Jones can still talk after he's taken care of.
Accertatevi che Jones possa ancora parlare dopo che ve ne sarete occupati.
Well, whatever it is, it is a big load off my mind knowing his education's taken care of.
Comunque, sapere che qualcuno si occupera' della sua istruzione e' un pensiero in meno.
I just want to know that he's taken care of.
Voglio solo essere sicuro che stia bene.
He won't touch her until he's taken care of the others.
Non la tocchera' finche' non si sara' occupato degli altri.
I'll make sure she's taken care of.
Faro' in modo che si prendano cura di lei.
She's taken care of me my whole life, and it's scary for her to think of me in the big city all alone.
Si è presa cura di me per tutta la vita, e ora è spaventoso per lei pensare di farmi andare nella grande città tutto solo.
The security guy's taken care of.
Ci siamo occupati del tizio della sicurezza.
I'll see that he's taken care of.
Farò in modo di occuparci di lui.
It's just been so long since someone's taken care of me.
È solo che è passato così tanto tempo da quando qualcuno si è preso cura di me.
If so, I'll see to it she's taken care of.
Se e' cosi' mi accertero' che qualcuno se ne occupi.
Woodall's taken care of, and so is everything else.
Woodall è stato sistemato e così tutto il resto.
When that critter's taken care of, you'll put your mark on the silo right next to mine.
Quando l'avrai sistemato... potrai mettere la tua impronta sul silo accanto alla mia.
T, that other thing you asked me to do... it's taken care of.
T, quell'altra cosa che mi hai chiesto di fare... me ne sto occupando.
Ben's taken care of all that.
Ben si e' gia' occupato di tutto.
How soon until he's taken care of?
Quanto tempo ci vorrà, per risolvere la cosa?
This way you know he's taken care of, that he's happy.
Così facendo, avrai la certezza che starà bene e sarà felice.
Now that that's taken care of, let's pick it up where we left off.
Ora che questa è risolta... ricominciamo da dove ci eravamo fermati. Cos'è successo ad Angela?
I just want to make sure he's taken care of... until I can get the cash to pay for this.
Voglio assicurarmi che qualcuno se ne occupi finché non avrò i soldi per pagare.
Going to take Gemma, head out after Nate's taken care of.
Mi porto dietro Gemma... partiamo dopo che ha sistemato Nate.
What's important is that it's taken care of.
Quello che conta e' che ormai e' tutto risolto.
Look, the boss, honestly -- he just wants to hear it's taken care of.
Senti... al capo... onestamente... interessa solo che venga risolto tutto.
He's taken care of his dad all these years.
Si è occupato del padre per tutti questi anni.
I want to make sure he's taken care of forever... no matter what happens to me.
Voglio essere certo che se la cavera' per sempre. Non importa cosa accadra' a me.
0.93093490600586s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?